23948sdkhjf

Farligt gods regler på dansk?

Trafikministeriet vil måske alligevel oversætte de nye ADR-regler.

Som tidligere beskrevet her på hjemmesiden har Trafikministeriet besluttet ikke at oversætte de nye regler om transport af farligt gods. Men nu bliver reglerne måske oversat alligevel.

I hvert fald sagde trafikminister Jacob Buksti i går til TVA's Søndagsministeriet, at han ville se på sagen endnu engang. Det samme vil EU-parlamentsmedlem Freddy Blak (S), som vil tage sagen op på en EU-transporthøring, der finder sted i dag.

Her på hjemmesiden har medlem af Folketingets Trafikudvalg, Søren Kolstrup (Enhedslisten) tidligere stillet spørgsmål til Trafikministeren om sagen. DTL har ligeledes kritiseret trafikministerens beslutning.

Træder i kraft 1. juli

Sagen drejer sig i korthed om, at det nye regelsæt vedrørende transport af farligt gods træder i kraft 1. juli. Men mod sædvane kommer det kun på engelsk. Årsagen er frygt for kopiering og dermed manglende indtægter til staten.

Det betyder, at danske vognmænd er nødt til at bruge en engelsk version, indtil EU får udsendt en dansk version i slutningen af 2002. ADR revideres hvert andet år.

ADR er det internationalt gældende regelsæt vedrørende transport af farligt gods ad vej, som i medfør af direktiv 94/55/EF tillige er gældende for national vejtransport af farligt gods.

De tidligere udgaver af ADR er blevet oversat og bearbejdet af Beredskabsstyrelsen. Man har derfor hidtil kunne købe en dansk udgave ved at henvende sig til Beredskabsstyrelsen, ligesom en dansk udgave har ligget til gennemsyn på politistationerne.

Kommenter artiklen
Job i fokus
Gå til joboversigten
Udvalgte artikler

Nyhedsbreve

Send til en kollega

0.063